В надписи на страшных картинках на сигаретах нашли ошибку
17 ноября, 2017
Роман Дубровский
В надписи, которая красуется на жутких картинках на пачках сигарет, обнаружилась языковая ошибка.
Об этом пишет белорусское издание citydog. Дело в том, что одна из подписей на белорусском языке гласит «пакутніцкая смерць». По сути это словосочетание должно обозначать «мучительную смерть». Если же сделать обратные перевод, то получается «мученичская смерть». То есть Минздрав предупреждает курильщика, что его ждет скорый конец мученика за веру. Правильным вариантом должен быть перевод «пакутлівая смерць».
Однако, изданию не удалось выяснить, кто в Беларуси занимался переводом надписей на страшных картинках, предупреждающих о последствиях курения. Известно только, что данным вопросом занимались специалисты Национальной академии наук.