Лукашенко: перевод законов на белорусский стоит денег
01 марта, 2019
Валентина Калинина
Александр Лукашенко 1 марта 2019 года заявил, что перевод законов на белорусский стоит денег.
Президент Беларуси во время «Большого разговора с президентом» назвал своими родными языками и русский, и белорусский.
Лукашенко: «Русский язык – это наш. Как Ленин сказал, господа, от какого наследия мы отказываемся?».
Он так отреагировал на просьбу почетного главы Общества белорусского языка увеличить использование белорусского языка в РБ, в том числе в документообороте.
Руководитель страны: «Когда-то я начал проводить такую политику. И вижу, что мы не потеряли ничего».
Вместе с тем Лукашенко раскритиковал идею расширения за счет Беларуси «Русского мира».
Глава государства: «Когда это мы частью русского мира перестали быть? Зачем навязывать РБ «русский мир»?».
Лукашенко заявил, что национальный язык является необходимой чертой любого народа. Однако, по словам Президента, перевод на белорусский язык законов и подзаконных актов будет стоить денег. При этом Лукашенко не исключил того, что в будущем перевод документов может быть осуществлен силами создаваемого ТБМ Национального университета.